|
values of “culture, tradition, and civilization,”
which are here distinguished from the social values as represented
by Kroll and Mortensgaard.
In
Ingard Hauges essay (15, in Norwegian), the section on J. S. Welhaven, a Norwegian
poet who probably provided the major influence on Ibsen’s lyric
poems, demonstrates by much quotation from Welhaven’s poems that
he was a utopian poet—that is, that no matter how dark a picture
he might create of present circumstances he usually included a glance
forward to a much better time to come—and that he believed a poet
must stand on the right side in the ceaseless battle between the
powers of chaos and the forces of creation.
The somewhat shorter section on Ibsen is much more interesting.
Here Hauge glances at Ibsen’s similarity to Welhaven in some
of his early occasional poems, points out that Welhaven could never
have wanted to “torpedo the ark,” and then turns to two plays containing
important echoes of Welhaven, The
Wild Duck and Little Eyolf, in order to show how the
Welhaven material affects an understanding of them. To The
Wild Duck Welhaven contributed the wild duck motif, the phrase
“depths of the sea” (“havsens
bund”), and a Hedvig-like figure.
The whole discussion should be read, but I can’t resist reporting
the most striking points, which concern Hedvig: Welhaven’s poem
“The Sea Bird,” which contributes the wild duck motif, was first
published as a conclusion to his prose description of la Morgue in Paris and serves as a poetic
commentary on “the last corpse” in the row of suicide victims; this
is a young girl who has one hand “knitted tautly,” a phrase echoed
by Ibsen in the stage direction when Hedvig resolves to sacrifice
the wild duck. In his discussion of Little Eyolf, Hauge uses the Welhaven contributions to strengthen
the believability of the ending.
Erik
Bjerck Hagen (16, in Norwegian)
views Rosmersholm as a
work in which it is extremely difficult “to separate lies from truth”
since it is full of dissimulation, strategic behavior, and visible
self-delusion and its characters consist of “a daydreamer, two politicians,
an artist of sorts (halvkunstner),
a notorious liar, and a mythomaniacal housekeeper.” He dismisses the claims of critics who see this
quality of the text as necessitating the use of a psychoanalytical
approach as well as those who perceive it as being part of the play’s
“metafictionality.” For Hagen,
the proper approach for understanding the play is to try to determine
its genre, and to accomplish this he accepts what he takes to be
the play’s open invitation to see through the surface pretense and
get to what is really
going on. His
reading
|
|
focuses
on Kroll,whom he sees as a kind of
Lt. Columbo in the first act, using the mask of a comic caricature
in order to lure Rosmer and Rebecca
into revealing the exact nature of their situation. From there Hagen moves to finding Kroll more
like Iago in that the narrative of
Rosmer’s and Rebecca’s “platonic adultery” has been fabricated
by him in order to punish and destroy the woman he has become attracted
to and the man she has chosen instead of him.
This means that Rebecca’s confession in Act Three is false,
and her making it is an ultimately futile attempt to counter Kroll
and regain control of the situation.
The two main characters of the realistic drama perish while
Kroll and Mortensgaard triumph. They do so because as comic characters they,
unlike Rosmer, can act, can bring an idea to fulfillment, and through
them, especially through their being so much alike, Ibsen is able
to further his own political program, which is the same as the one
Rosmer spells out in the play. Thus
the genre of the play is political comedy.
There were times when I felt Hagen goes too far—I who was
once accused of going too far in interpreting Rosmersholm—times
when I couldn’t keep up with the twists in the argument, and times
when I wanted to object strongly.
But this is perhaps the most intellectually stimulating essay
in this year’s batch, and I highly recommend it to anyone trying
to deal with the play.
Vigdis
Ystad (17) traces Ibsens relationship with the emotionally unstable Danish
poet and sea painter Holger Drachmann, which came to an end in 1885
when Ibsen refused to accept a tribute from the Norwegian Students
Association because of the extreme conservatism of its leader, and
Drachmann sent the Association a letter of support with a sharp
attack on Ibsen. Ystad argues
that Ibsen, who made no direct reply to Drachmann, replied indirectly
in writing The Lady from the Sea three years later.
One indication of this, she thinks, is the similarity between
Drachmann and Ballested, the play’s Danish character, but a far
more important indication for her is that the play “can be read
partly as an encoded comment on Drachmann’s view of life, and a
suggestion that this philosophy could perhaps lead to dangers of
which the Danish poet was not aware.”
In his seascapes and poems, Drachmann celebrated the sea
as a powerful, untamable, irresistible force and depicted an “insoluble
conflict with clearly tragic overtones” between the boundlessness
and formlessness of nature and the limits imposed by human society.
Ellida is drawn almost irresistibly to the force of the sea
but she is ultimately able to free herself from it and accept society’s
limits.
|