|
Hedda
Gabler, most of it objecting to Hedda’s being considered “a
deeply erotic, tragic heroine of great stature.”
The one Ibsen heroine she took seriously was Solveig, from
Peer Gynt, whom she called
“the most radical woman in Norwegian literature.” If for no other reason, the essay is worth reading
because Undset is amusing, especially when she is comparing Ibsen
unfavorably to Jane Austen.
Eivind
Engebretsen (22) provides a lucid account of deconstruction and then applies it
to Hedda Gabler.
His main focus consists of the oppositions in the play between
coherence and breaking apart (tilhørighet and løsvivelse) and rupture and continuity, centering his analysis of
them on the flowers in the opening scene and Hedda’s attitude toward
them and on Løvborg’s manuscript.
With a certain amount of fancy dancing, he argues that “the
different perspectives are put forth in order at the same time to
be undermined. No voice speaks to us with a claim of authority.
No voice is marginalized.
Every harmonizing interpretation is precluded, broken up,
or fragmented.” His conclusion: “We get a deepened image of
the tragedy by ‘opening it up’ rather than ‘closing’ it around a
fixed meaning. It’s only by having an eye for the breakdown
of meaning in the text that we can get an ‘adequate’ understanding
of it. The essence of meaning in Hedda Gabler is, in my opinion, its lack
of essence.
Bentein
Baardsen (23) provides an interesting account of the abandoned quarry near Grimstad,
Norway, in which he has staged productions of Catiline
(1993), When We Dead Awaken (1996), and Peer Gynt (1998 and subsequently). He describes the quarry in order to indicate
its ideal nature as a stage for these plays, tells how the quarry
was transformed into the Agder Theater Fjæreheia, and reports on
the theater company’s gradually acquiring a budget adequate enough
to stage a theater piece as formidable as Peer
Gynt.
1. Charles R. Lyons, Word and Visual Image
in Ibsens Hedda Gabler: Framing the Tableau of the
Suicide, Nordic Theatre Studies, 10 (1997) 10-22.
2. Erik Østerud, A Dolls House: Ibsens
Italian Masquerade, see note 1, 23-35.
3. Kamilla Aslaksen, Ibsen and Melodrama: Observations on
an Uneasy Relationship, see note 1, 6-50.
4. Keld Hyldig, Symbolic and Allegoric Approaches to Ibsen:
Two Golden Age Productions of Rosmersholm,
see note 1, 51-73.
|
|
5. Egil Törnqvist,
Ibsens Double Audience, see note 1, 74-83.
6. Jon Nygaard, Ibsen and the Drama of Modernity, see
note 1, 84-99.
7. William Mishler, Mimetic Desire and Poetic Vocation in
Ibsens Poems, see note 1, 100-16.
8. Roland Lysell, “The Dramatic Text—Henrik Ibsen’s Rosmersholm,” see note 1, 117-30.
9. Anne Brit Gran, “Teatralitetens fall på Ibsens tid,” in Den optiske fordring: Pejlinger i den visuelle kultur omkring Henrik Ibsens
forfatterskab, edited by Erik Østerud (Aarhus Universitets Forlag,
1997, pp. 30-44.
10. Uwe Englert, Teatralitet og maskerade i text og
scenetext: Ibsens Vildanden i Berlin 1934, see previous
citation, pp.164-82.
11. Philip E. Larson
and B o Elbrønd-Bek, A Selection of Henrik Ibsens
Letters, Edda, (1998) 58-87.
12. Anne-Marie Stanton-Ife, Happiness and Duty in Ibsens
Brand, Angelaki: Journal of the Theoretical Humanities,
3:1 (1998) 127-35.
13. Christine Kiebuzinska, “Elfriede Jelinek’s Nora Project: Or What Happens When Nora
Meets the Capitalists,” Modern
Drama, 41 (1998) 134-45.
14. Marie Wells, “Ghosts and White Horses: Ibsen’s Gengangere and Rosmersholm Revisited,” Scandinavica,
37 (1988), 197-214.
15. Ingard Hauge, “Welhavens utopi – og Ibsens,” in
Stemmer i tiden: fra humanistisk collegium
(Oslo: Aschehoug, 1998), 46-60.
16. Erik Bjerck Hagen, “Ibsens forsoning, eller hvorfor
Rosmersholm egentlig er
en politisk komedie,” Edda,
1998, 245-58.
17. Vigdis Ystad,
“Ibsen, Drachmann and The
Lady from the Sea,” Scandinavica,
37 (1998) 185-196.
18. James Leigh,
“Ebb and Flow: Ibsen’s The
Lady from the Sea and the Possibility of Feminine Discourse,”
Modern Drama, 41 (1998) 119-33.
19. Håvard Skaar,
“Dramaets fortæring av ‘den store centrale tanke’: Hedda Gabler som forarbeid og ferdig tekst,” Nor-skrift, 96 (1998) 63-73.
20. Finn-Erik Vinje, “Ibsen – og språket,” Ordet, no. 3, 1998, 15-19.
21. Liv Bliksrud,
“Sigrid Undset ser på Ibsen,” see note 20, 21-23.
22. Eivind Engebretsen,
“Ibsen deconstruert,” see note 20, 24-28.
23. Bentein
Baardsen, “Steinbruddet som Ibsenscene,” see note 20, 30-33.
Thomas Van Laan
Emeritus, Rutgers University.
|